Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома – всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия и не Китай, а хрен знает что. Входят в полосу Маньчжурия, город напротив Благовещенска – Хейхэ, граничащие с Приморьем Суйфеньхэ, Дуннин ну и т.д. Самое интересное, что отъехав буквально на 20-30 км вглубь страны, уже ничего этого не увидишь, кругом будет уже настоящий Китай, а не тот, что создаётся для русских челноков. Туда уже намного меньшее количество наших сограждан проникает.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.
Поскольку знают русских слов китайцы мало, то проще всего назвать магазин каким-нибудь именем (Одежда «Паша», платья «Юля» и т.д.)
Кому в «Россия» звонить?
Филиал «Снежной королевы».
Как можно поласковее гостиницу назвать?
К героине сказки Ш.Перро китайцы очень неравнодушны. Здесь можно проследить её путь от падчерицы
до героини бала.
В страшном сне такие шторы не привидятся.
В торговом центре.
Гостиница для настоящих металлистов!
Китайские учёные, проффесора русского языка обнаружили в нём слово, начинающееся на твёрдый знак.
«И чего это они всё время смеются, когда мимо нас проходят? Странная, однако нация», — наверное думают хозяева этих магазинов.
Вряд ли ресторан с таким названием может пользоваться популярностью у приморцев.
Можно магазин назвать по-доброму.
Самые спортивные товары: сантехника, компьютеры, телевизоры.
Варианты применения секс-шопов.
Ну правда же, очень удобно. Захотел соблазнить девушку, напоил её сперва элитным чаем, а потом в постель. И всем необходимым сразу в одном месте можно закупиться.
Сложно понять, чего нам этим произведением хотел сказать автор. Наверное о сложности восприятия глубокой русской души не менее глубокой китайской.
Ну а эти творения похоже вообще создавались неким инопланетным разумом...
Источник: bigpicture.ru
28 апреля 2012, 13:11
Вывески на русском языке в приграничной полосе Китая
- +5
Твитнуть |
Понравился пост "Вывески на русском языке в приграничной полосе Китая"? Поделитесь им со своими друзьями, отправив им ссылку:
Еще интересные статьи на подобную тему: